Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En aan zijn hand verbeterde Sallum, de zoon van Lohes, overste van het [andere] halve deel van Jeruzalem, hij en zijn dochteren. |
WLC | וְעַל־יָדֹ֣ו הֶחֱזִ֗יק שַׁלּוּם֙ בֶּן־הַלֹּוחֵ֔שׁ שַׂ֕ר חֲצִ֖י פֶּ֣לֶךְ יְרוּשָׁלִָ֑ם ה֖וּא וּבְנֹותָֽיו׃ ס
|
Trans. | wə‘al-yāḏwō heḥĕzîq šallûm ben-hallwōḥēš śar ḥăṣî peleḵə yərûšālāim hû’ ûḇənwōṯāyw: |
Algemeen
Zie ook: Hand (lichaamsdeel), Jeruzalem, Lohes
Bouwvakkers
- Niet alleen mannen hielpen met de herstelwerkzaamheden aan de muur, ook de vrouwen droegen een ‘steentje’ bij. De dochters van Sallum worden expliciet genoemd onder de bouwvakkers die zich inspannen om de muur gereed te krijgen. Het gaat dan niet om eenvoudig handwerk; je moet stenen rollen en zware balken overeind zetten. In 52 dagen worden de bouwwerkzaamheden voltooid (HSV Mannenbijbel).
Aantekeningen
En aan zijn hand verbeterde Sallum, de zoon van Lohes, overste van het [andere] halve deel van Jeruzalem, hij en zijn dochteren.
- Er wordt hier alleen gesproken over de dochters van Sallum, we kunnen ervan uitgaan dat hij geen zonen had en dat zijn dochters als echte bouwvaksters hem hielpen.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En aan zijn hand verbeterde Sallum, de zoon van Lohes, overste van het [andere] halve deel van Jeruzalem, hij en zijn dochteren.
- שַׁלּוּם֙ בֶּן־הַלֹּוחֵ֔שׁ šallûm ben-hallwōḥēš "Sallum zoon van Lohes", of "Sallum zoon van Halohes".
- שַׂ֖ר "overste"; wordt meestal afgeleid van het Akkadische šarru = שר wat "vorst, prins" betekent; in het Egyptisch is śr (in het laat-Egyptisch sìr) een aanduiding voor hoge functionarissen.
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!